domingo, 18 de novembro de 2012

[Version del 10/07/2006] 
Kontrolita de Josberto Vieira, post maŝina tradukado uzante translate.google.com
[Version de 10/07/2006]
interNOSTRUM
Sistemo-català anguloj automàtica Traduko

Petas vizitadas monato
  1. Kio estas interNOSTRUM?
  2. Ĉu interNOSTRUM povas esti aĉetata?
  3. Kiam interNOSTRUM marbordas?
  4. Ĉu mi povus sendi KD-ROM-amb de interNOSTRUM?
  5. Kiel interNOSTRUM povas esti uzata?
  6. Kio estas la diferenco en versio nomiĝita Normo  de interNOSTRUM kaj Versio moniĝita 'Mensa volumo'?
  7. Kiel uzi teo Version 'mensoj volums' d'interNOSTRUM?
  8. Quina utilitat tenir interNOSTRUM poto?
  9. Estas poto uzo por a traduir interNOSTRUM Vorto dokumentoj?
  10. Tradueix ne algunes pàgines Perquè retejo?
  11. Estas poto uzi sortida d'interNOSTRUM senco korekta?
  12. Quin estas la qualitat de Traduko d'interNOSTRUM?
  13. Estas poto fer generi interNOSTRUM altres variantoj de català?
  14. Com interNOSTRUM verkoj?
  15. Al Paraules contenen vegades traduccions ilin semblen ne tenir rezolucio al la teksto veure amb originala. Aixo ocorre PER tion?
  1. Kio estas interNOSTRUM?

    interNOSTRUM Traduko estas aŭtomata programo produeix gairebé instantàniament (monate por segon Paraules 5000) traduccions aproximades Castellans al català tekston.

  2. Ĝi interNOSTRUM aĉeti poto?

    En l'actualitat, interNOSTRUM concebut com servilo estas atingebla per interreto mi ne distribueix po ĉirkaŭ l'instal · lació en altres ordinadors, sed ne ekskludis, ke en futur Proxim estas Pugui disdoni KD-ROMon com als monate sistemes operatius Populara (Vindozo, Linukso). Se ne konsideras interNOSTRUM alfrontas totalment producte acabat, la Seva Layout d'interreto servilo com ENS la millor Permet oferir sempre Version totes programo por uzi ilin l'persones tio.

  3. Quant interNOSTRUM marbordo?

    interNOSTRUM ne estas la bando; s'ofereix forayed kotizojn por interreto en versioj: la norma Version, atingebla al qualsevol persono, i la version 'mensoj volums' als atingebla empleats de Caixa d'Estalvis Mediterrani , als Membres de la Universitat d'Alacant , ia a petit Grup de brasiko · laboradors externs programo.

  4. Se'm povus sendi KD-ROM-amb interNOSTRUM?

    Momento interNOSTRUM ne estas la bando , sed ne ekskludis, ke en futur estas KD distribueixi com als monate sistemes operatius ordinadors Populara sur personals.

  5. Qui interNOSTRUM poto uzi?

    En l'actualitat qualsevol persono poto uzo normo Version d'd'interNOSTRUM tra interreto; aquesta Version Sols estas kontraste Version 'mensoj volums' en tekstoj dels grandària traduir estas pritondis. La Version 'mensoj volums' (senso de grandària limigoj) estas disponebla Sols po CAM empleats als, als po Membres de la Universitato de Alakanto, de Reduit i Grup po brasiko · laboradors externs programo.

  6. Kio estas la diferenco en normo Version d'interNOSTRUM de Version 'mensoj volums'?

    L'sola diferenco estas, ke la norma Version (atingebla al qualsevol persono) Sols Permet traduir curts tekstoj.

  7. Qui dret uzi teo Version 'mensoj volums' d'interNOSTRUM?

    La Version 'mensoj volums' (senso de grandària limigoj) estas disponebla Sols po CAM empleats als, als po Membres de la Universitato de Alakanto, de Reduit i Grup po brasiko · laboradors externs.

  8. Quina utilitat tenir interNOSTRUM poto?

    Ĝi estas utila por interNOSTRUM po produir, gairebé instantàniament (kunigi Paraules 5000 po segon, senso comptar temps d'els d'senkonekta tra interreto) traduccions aproximades (esborranys) Castellans al català tekston. Els qualsevol estos pritrancxata tekstoj dels següents formatoj: ANSI (teksto pla), HTML (hiperteksta llenguatge usat Marques en ili pàgines d'interreto) i RTF (enriquit teksto formato de Microsoft).

  9. Estas poto uzo por a traduir interNOSTRUM Vorto dokumentoj?

    Jes, sed Abans s'ha savi la dokumento en RTF formato (riĉa teksto formato aŭ teksto formato de enriquit). Consulteu aquest dokumento se necessiteu instruccions monato.

  10. Tradueix ne algunes pàgines Perquè retejo?

    tradueix interNOSTRUM HTML, sed ne la pàgines totes ke kodas continguen elaborades amb redireccions Flash aŭ JavaScript.

  11. Estas poto uzi sortida d'interNOSTRUM senco korekta?

    Com amb qualsevol Traduko programo aŭtomate, se tia pretén resultat com eldoni tion, òbviament ne. Com qualsevol Traduko programo aŭtomata poto interNOSTRUM desconèixer Paraules d'un concret teksto, elektas Traduko errònia po paraula aŭ gramatikan strukturon interpretacions teo du possibles. La sortida d'interNOSTRUM devas esti reviziita al publicació sempre Abans, en interNOSTRUM treballem Perquè la fol Revisio lleugera i rapide kiel eble fol com, amb l'Objectiu kiuj sekvis interNOSTRUM amb automàtica Traduko D'profesia Revisio monato fol rapida Molt i eficient completament a realitzada Traduko por profesia.

  12. Quin estas la qualitat de Traduko d'interNOSTRUM?

    Primerament, ĝi devas esti Clar ke estas malfacile difini la qualitat unívocament D'a Traduko ha, kiu estas aquesta por poto veure faktoroj tuŝis la tekston naturalesa com la originala (vortprovizo, sintaxi) aŭ propòsit estas vulgui Traduït donate al teksto. En cas qualsevol se qualitat definim com Traduït la percentatge de teksto aŭtomate memori ke ne estos unu Traduko corregit Perquè fol raonablement akceptebla l'i ĝentila originala movem ENS en oscil · len nivells ke inter 85% i 95% de Traduït correctament tekston. En qualsevol cas, l'ekipi aŭ de desenvolupament d'interNOSTRUM, aŭ CAM, aŭ la Universitato de Alakanto accepten ĉapo Pels perjudicis responsabilitat moralo, ekonomio aŭ altra qualsevol Puguin naturo estas derivita de l'ni d'interNOSTRUM.

  13. Estas poto fer generi interNOSTRUM altres variantoj de català?

    En l'actualitat, interNOSTRUM Bé generas raportoj de la varianto estas centraj orientaj català (la norma varianto uzata por Katalunio) BE recomanades ilin gvidi Criteris lingvistiko po als uzas valencianes institucionals de la Universitatoj.

  14. Com interNOSTRUM verkoj?

    La Molt és disseny senzill d'interNOSTRUM: moduls estas fonamenta en la Traduko iras muntant po etapes, simile al Automòbils els munten com estas muntatge ĉeno. Septembro pritondis distingir etapes bàsiques:
    1. Disiĝoj de la teksto de la dokumento formato informació de
    2. Morfologiaj Anàlisi Paraules ili i volo locucions la teksto.
    3. Elektoj (en la kunteksto fonamentada mitjançant procediments estadístics i) d'sola morfologiaj Anàlisi en la cas de tiuj, kiuj tinguin Paraules D'monate (po exemple, poto kazoj esti la pluralo de domo aŭ kasacii verbo formo).
    4. Determinoj de strukturoj volo sintàctiques senzilles Monato exigeixen D'a paraula ke unu speciala Tractament (concordança generi i enoficigi Canvis de preposició, reordenaments) i producció de l'strukturo Llengua d'corresponent sur alveno, amb dulingva query Diccionari d' equivalencies.
    5. Generacio conjugades i de les fiksaj formoj de les Paraules i flexionades locucions ilin en Llengua d'alveno.
    6. Apostrofació, contraccions i guionatge de Paraules.
    7. Reintegra formato la Informo de unu dokumento por a obtenir Traduït semblat amb formato ebla al com fol de l'originalo.
    Aquest funcionament és raonablement pero senzill potenca, kiu Molt programado eficient Permet unu el ili etapes i, com al resultat, a prop Traduko velocitat de zinko mil Paraules (diverses pàgines) por segon.

  15. Al Paraules contenen vegades traduccions ilin semblen ne tenir rezolucio al la teksto veure amb originala. Aixo ocorre PER tion?

    En la plej granda parto dels kazoj aixo estas deu al FET tekston paraula la startanta poto tenir diverses  Rilataj interpretacions inter elles neniu i interNOSTRUM havas elegit malĝusta, ha uzante estadístic procediment Proksimuma revenuo a aixo. Per exemple, la poto bone paraula adverbi esti verbo aŭ formo seves traduccions kapti ilin, i vaig agafar Aixi tenen neniu rezolucio al veure i produeixen resultats xocants en cas d'elekti la malĝusta Traduko.